23 Juni

3

Ankündigung: Aoki Hagane no Arpeggio bei ACF

Am 28.05. wurde auf Anisearch.de bekanntgegeben, dass der Manga „Aoki Hagane no Arpeggio“ eine Animeumsetzung erhält. Da die Story mein Interesse geweckt hat, hab ich mir den Manga vorgenommen und was soll ich sagen, ich bin begeistert!
ACF wird also diesen Anime subben. Bisher gibt es noch kein Releasedatum, da es jedoch schon Website und Trailer gibt, gehe ich von Winter/Frühling 2014 aus.

Bis dahin erfreut euch am Trailer(mit Gersub):

Story:
Eines Tages taucht auf den Weltmeeren eine mysteriöse Flotte auf, Nebelflotte genannt, welche durch Einsatz überlegener Waffentechnologie die Menschheit aus den Meeren vertreibt und den gesamten interkontinentalen Warenverkehr zum Erliegen bringt.

Siebzehn Jahre später treten Gunzou Chihaya und seine Crew in den Kampf ein, indem sie mithilfe der I-401, einem U-Boot der Nebelflotte, das mitsamt seiner Personifikation, Iona, übergelaufen ist, beginnen die Nebelflotte zu bekämpfen.

20 Mai

0

ANKÜNDIGUNG

Im Herbst kommt ein neuer Harlock-Movie in die japanischen Kinos. Sofern der nicht in D/A/CH lizenziert wird, werden wir ihn nach BD-Release subben, was vermutlich anfang 2014 der Fall sein wird. Bis dahin genießt die Trailer (mit Subs):

 

P.S.: Sollten sich die Streams nicht abspielen lassen, könnt ihr die Trailer auch im DL-Portal runterladen

14 Apr.

4

Noch ein Oreimo?

Eigentlich hatten wir uns ja dafür entschieden, aus der aktuellen Season „Hyakka Ryouran Samurai Bride“ zu subben, da sich ja keine Gruppe dafür eingetragen hatte.

Nun aber wären plötzlich 4 Gruppen da dran, außer uns noch Bazinga, Pantsu/Erokawaii und G***. Da ich ehrlich gesagt auf diesen Oversub null Bock habe – auch wegen der hohen Lizenzierungswahrscheinlichkeit – werden wir also Samurai Bride droppen.

Somit bleibt als Frühjahrsprojekt nur noch die OVA „Queens Blade – Vanquished Queens“ übrig, da gibts allerdings noch keinen Engsub.

Bleibt noch, auf die Sommerseason zu verweisen, für die bereits die „Mirai Nikki Redial“ und die „Sukinayo“ OVAs angekündigt sind, die wir beide subben werden.

31 März

0

Unser Osterpräsent: Blossom

[ACF] Blossom [1080p][] [C442E0D3].mkv_snapshot_01.13_[2013.03.31_16.00.36]

Als kleines Ostergeschenk präsentieren wir euch den Kurzanime „Blossom“.

Es handelt sich um einen Benefiz-Anime für die Opfer der Erdbeben- und Tsunamikatastrophe vom 11.3.2011

Er kommt in FullHD mit Softsubs und 2 Audiospuren (2. Spur ist ist ein eigener Song),  also hört euch beide an.

Download

19 März

1

Stellenausschreibung

Stellenausschreibung

Zur Verstärkung unseres Teams suchen wir folgendes:  Typesetter, Kara-FXler, Logoersteller, Timer & Qualitychecker.
Besonders dringend suchen wir momentan einen/oder mehrere Timer die Lust an dieser Tätigkeit haben. Vorkenntnisse sind gern gesehen, aber kein zwingendes Muss, soll heißen, es wird auch ausgebildet.
Hier nun eine kurze Beschreibung der einzelnen Aufgaben:

Timer: Die Aufgabe des Timers ist die Zeitsetzung der übersetzten Dialoge, also dass sie rechtzeitig ein/ausgeblendet werden. Du arbeitest nur mit dem Programm Aegisub.

Typesetter: Der Typesetter befreit ein Handydisplay, Tafel, Schild usw. von Kanjis und fügt dort die Übersetzten Wörter/Sätze ein. Gern gesehen ist die Arbeit mit AFX, aber falls man es sehr gut drauf hat, dann auch mit Aegisub.

Kara-Fxler: Du erstellst für Opening, Ending und gegebenfalls Insert-Songs schöne Karaoken. Diese können mit AFX oder Lua gemacht worden sein.

Logoersteller: Dieser bildet das japanische Logo mit unserem Gruppentitel nach.

Qualitychecker: Ihr kontrolliert, ob in der fertigen Folge keine Fehler (Rechtschreibung, Grammatik, Zeitsetzung, Style usw.) gemacht wurden. Hier arbeitet ihr mit dem Programm kSub. Diese Aufgabe ist selbsterklärend, aber es „ausgebildet“

Es sei gesagt, dass wir nur Timer ausbilden werden, also solltet ihr bei den anderen Aufgabenbereichen schon alle notwendigen Kenntnisse mitbringen.
Solltest du nun Interesse haben uns zu unterstützen, dann kannst du einen Kommentar oder eine eMail schreiben. Auch ist es kein Problem, wenn du dich in der Shoutbox oder in unserem IRC Channel meldest, wir würden uns freuen.
Keine Angst, wir beißen nicht und sind alle sehr nett ^^.

e-Mail: Anime Crystal Fansubs  IRC: irc://irc.euirc.net/anime-crystal

Edit: Qualitychecker sind auch immer gern gesehen, es wird der Umgang mit kSub beigebracht.

15 März

0

Frühjahrsplanung

Unsere vorläufige  Planung für die Frühjahrssaison:

Hyakka Ryoran Samurai Bride

Queen’s Blade: Vanquished Queens